Як сказати українською "благополуччя": милозвучні варіанти замість суржика
/https%3A%2F%2Ft9237931.s3.eu-central-1.amazonaws.com%2Ffeed%2F15%2F910c8ac6aeee082ab8a8697b9ff105eb.jpg)
В українській мові існують певні нюанси вживання слів. Зокрема, це стосується слово "благополуччя", яке прижилося у суспільстві, тоді академічний тлумачний словник визначає термін як російську кальку.
Про це повідомляє "Апостроф".
Читайте також: "Собутыльник" українською мовою: які є гарні варіанти перекладу
Дуже часто можна почути слово "благополуччя" від українців, коли когось вітають. Проте, не всі знають, що це насправді звичайний суржик. Українська мова багата на слова, які можна сказати в контексті побажання добра. Є щонайменше три вдалі синоніми до слова "благополуччя".
Тому замість русизму краще використовувати такі варіанти:
- добробут;
- достаток;
- гаразди.
Слово добробут складається з двох частин: добро та бути. Тому можна сказати не сімейне благополуччя, а сімейний добробут.
В українській літературі є такі приклади:
- "Федір належав до тих людей, що найменше дбають про свій власний добробут" (Микола Руденко, 1958).
- "Сердечно бажаю Вам здоров’я та всякого гаразду" (Михайло Коцюбинський).
- "Жили ми при достатку, всього було доволі" (Марко Вовчок).
"Апостроф" запустив рубрику "Говоримо українською правильно", де ми проводитимемо лагідну українізацію: пояснюватимемо випадки застосування правопису, мовних норм, публікуватимемо цікавинки про мову. Робимо це для того, щоб у нашій країні з кожним днем ставало дедалі більше україномовних українців, а наша солов'їна мова звучала звідусіль!
Раніше "Апостроф" розповідав, як правильного сказати українською мовою "я переслідую ціль" або "ми переслідуємо мету".
- Вас також може зацікавити:
"Під час" чи "підчас": як правильно писати українською і до чого тут юшка
Як українізувати російське слово "издержки"
Як тільки це не роблять: мовознавець пояснив, як писати числівник "пів" за новими правилами