"Не получається": как сказать на украинском правильно
/https%3A%2F%2Ft9237931.s3.eu-central-1.amazonaws.com%2Ffeed%2F15%2F4e4a8e4736d20042897ff0091ded34d6.jpg)
У людей, которые еще изучают украинский язык, и у тех, кто хочет его овладеть в совершенстве, часто возникает вопрос, как правильно употреблять некоторые слова. Особенно это касается суржика и языковых "покручей" из русского.
"Апостроф" рассказывает, почему выражение "не получається" является ошибкой и как его можно заменить.
В украинском языке нет слов "получити", "не получається", поскольку они являются калькой из русского языка – от русских слов "получить", "получается". Эти высказывания следует заменить украинскими словами "не виходить", "не вдається".
Например:
"Зрозуміло, що з цих намірів вже нічого не вийде".
"Дівчина розповіла, що спізнюється і їй ніяк не вдається зупинити таксі".
Ранее "Апостроф" рассказывал, почему выражение "халатне відношення" - это ошибка и как сказать по-украински правильно.
Также мы рассказывали, как можно заменить выражение "з прошедшим" и почему здесь ошибка не только в переводе.
"Апостроф" запустил рубрику "Говорим по-украински правильно", где мы будем проводить ласковую украинизацию: объяснять случаи применения правописания, языковых норм, публиковать интересные факты о языке. Делаем это для того, чтобы в нашей стране с каждым днем становилось больше украиноязычных украинцев, а наша соловьиная речь звучала отовсюду!