"Вирій", "митець" и "шахівниця": каких еще украинских слов не понимают россияне

"Вирій", "митець" и "шахівниця": каких еще украинских слов не понимают россияне

Эксперты назвали еще десять украинских слов, кроме "паляниці", абсолютно непонятных для россиян.

Об этом рассказал редактор и переводчик Александр Стукало.

Читайте также: Как сказать капюшон на украинском: есть интересные варианты

По его словам, в украинском языке есть немало слов, у которых нет однословных российских соответствий. В частности:

  • книжный магазин - книжный магазин (названия других магазинов тоже можно образовывать с помощью -арня или -ярня);
  • вирій (куди відлітають птахи) - теплые края;
  • шахівниця (дошка для гри) - шахматная доска;
  • переможу - одержу победу.

Также существует несколько разных украинских соответствий к одному многозначному русскому слову. Как пример:

  • болтать - 1) балакати, гомоніти, гуторити, патякати; 2) мотляти, теліпати;
  • включать - 1) заводити, включати; 2) зараховувати; 3) вмикати;
  • масло - 1) масло; 2) олія; 3) мастило;
  • открывать - 1) відчиняти (двері, вікно); 2) відкривати (збори); 3) винаходити (нові засоби лікування); 4) розплющувати (очі); 5) розгортати (книжку); 6) відкорковувати (пляшку);
  • разойтись, расходиться - 1) розійтись, розходитись; 2) розцуратись, розсваритись; 3) різнитись; 4) не погоджуватися; 5) розпалитися; 6) розсохнутись; 7) розминутись.

Еще есть такие украинские слова, которые можно перевести на русский по-разному:

  • бентежити - 1) смущать; 2) сбивать с толку; 3) тревожить; 4) срамить;
  • берег - 1) берег; 2) край, борт; 3) кайма; 4) обрез в книге;
  • точити - 1) точить; 2) острить; 3) цедить; 4) очищать (зерно); 5) рыть; 6) грызть; 7) точити камінь - катить камень; 8) точити війну - вести войну; 9) точити брехню - врать; 10) точити баляндраси - болтать вздор;
  • закидати, закинути - 1) забрасывать, забросить; 2) потерять; 3) садить, посадить на яму, в тюрьму; 4) выпивать (закинути в голову); 5) заговаривать, намекать; 6) посматривать, поглядывать.

"Апостроф" запустил рубрику "Говорим по-украински правильно", где мы будем проводить ласковую украинизацию: объяснять случаи применения правописания, языковых норм, публиковать интересующие язык. Делаем это для того, чтобы в нашей стране с каждым днем становилось все больше украиноязычных украинцев, а наша соловьиная речь звучала отовсюду!

Ранее "Апостроф" рассказывал, как правильно сказать на украинском языке "я преследую цель" или "мы преследуем цель".

  • Вас также может заинтересовать:

"Согласен" или "согласен": языковед сказал, как будет правильно на украинском

В чем разница между "числом" и "цифрой": известный языковед дал ответ

"Во время" или "во время": как правильно писать на украинском и при чем здесь уха

Поділитися сюжетом

Останні новини

Внутрішня безпека СБУ має перевірити генерала Носача, – Тука

Верховна Рада ухвалила закон: які нововведення готуються в армії

"Нафтогаз" попередив українців про опалення: відомо, що потрібно зробити перед включенням тепла в оселі

​Онук та дід з Одеси налагодили міжнародний наркотрафік у дитячих іграшках

Кличко: Столиця підготувала до зими 550 одиниць снігоприбиральної техніки та зробила запаси солі і піску

У РНБО відреагували на фейк z-пропаганди про масовані ракетні удари

За "уламками" по НПЗ у Саратові стоїть Головне управління розвідки

Відпочинь від Dota 2, адже студія Blizzard готується до анонсу ремастера Warcraft II

Масована нічна атака по Одесі: є жертви та поранені, моторошні кадри

Як можуть змінитися комунальні платіжки у 2025 році

"Укрзалізниця" оскандалилась через російську мову

Переломний момент: Генсек НАТО розповів, чому війська КНДР у Європі змінюють правила гри

Донька Маска через перемогу Трампа ухвалила важливе життєве рішення

Мільйонні борги спонукають до підвищення тарифів: вода з крана може стати дорогим задоволенням

Фіксував розміщення військових об'єктів: ТЦКшник зливав росіянам позиції ЗСУ