"Не умничай": какие украинские соответствия стоит употреблять
/https%3A%2F%2Ft9237931.s3.eu-central-1.amazonaws.com%2Ffeed%2F15%2Fdf1701e268064da727f0e5d2fb7473f2.jpg)
Для большего понимания украинского языка необходимо изучать соответствия и синонимы разных слов. В частности, "не умничай" можно перевести на украинский как минимум семью словами.
Об этом рассказывает "Апостроф".
Читайте также: Как еще сказать на украинском "лентяй": 10 удачных вариантов
Русско-украинский академический словарь предлагает переводить слово "умничать", как мудрувати", "мудрячити", "химерити", "мудрагелити". В то же время, русско-украинский народный современный словарь 2009 года предлагает еще вариант "розумувати".
Также по русско-украинскому словарю сложной лексики Святослава Караванского "умничать" переводится, как "вимудровувати", "вигадувати", "хитрувати".
Таким образом, выражение "не умничай" можно перевести на "не мудруй", "не хитруй", " не химер" ,"не мудряч" и т.д.
Кроме того, можно использовать такое выражение, чтобы сбить оппонента с толку: "Не будь такий розумний, як твого батька діти".
"Апостроф" запустил рубрику "Говорим по-украински правильно", где мы будем проводить ласковую украинизацию: объяснять случаи применения правописания, языковых норм, публиковать интересности о языке. Делаем это для того, чтобы в нашей стране с каждым днем становилось больше украиноязычных украинцев, а наша солов'їна мова звучала отовсюду!
Ранее мы писали милозвучные украинские соответствия "мне обидно".
- Вас может заинтересовать:
Уроки украинского: как сказать "куй железо, пока горячо"
Как правильно сказать на украинском "пеняй на себя": колоритные фразеологизмы
Как на украинском будет "брезгливый" и "мнительный": колоритные соответствия