"Лагідна українізація" вже не працює: пропонують новий підхід
Учитель Артур Пройдаков говорить, що "лагідна українізація" в мовному питанні вже не має такого ефекту, як раніше, і потребує оновленого підходу. За його словами, сьогодні важливо не лише підтримувати тих, хто хоче перейти на українську, але й забезпечити високоякісний контент, який би заохочував це.
Пройдаков також підкреслює важливість дотримання мовного законодавства, особливо в офіційних сферах, таких як обслуговування та представництво держави.
Учитель звертає увагу на те, що хоча українська мова в Україні викликає чимало суперечок, а російська залишається мовою побутового спілкування для багатьох, законодавче регулювання української важливе. Він зізнається, що ще у 2021 році, коли виграв премію Global Teacher Prize Ukraine, "лагідна українізація" була актуальною. Однак зараз її треба вдосконалити, щоб м’яко допомагати людям переходити на українську без агресії, але в межах законодавства.
Пройдаков зауважує, що якісний україномовний контент, як-от книги, онлайн-курси, відео на YouTube, допоможе тим, хто хоче перейти на українську, але не знає, з чого почати. Він також підтримує мовного омбудсмена Тараса Кременя, який зазначив, що штрафи за порушення мовного закону поки що виписують рідко, і це показує, що або ситуація дуже хороша, або контроль слабкий.
Артур Пройдаков наголошує, що в побуті складно змусити всіх перейти на українську. Але популяризація мови через приклади відомих людей, які свідомо перейшли на українську — таких, як Дорофєєва, Дантес, Птушкін, — може надихнути інших. Важливо, щоб люди не боялися переходу, адже більшість готова підтримати цей процес.
Раніше ми повідомляли, окупанти знущаються з українських дітей навіть морально, замість історії біографія путіна.
На україномовних дітей тиснуть у київській школі- детальніше на Знай.ua.