Это прецедент вообще в истории проката украинских проектов, - Олег Маламуж о «Мавке»
Об этом он рассказал на канале «UKRAINE THE BEST».
«Мультфильм – это больше постсоветский термин, а анимационное кино – больше международный термин. Фактически в нашем сообществе больше используется сейчас «анимационный фильм», «анимационное кино», чтобы усилить внимание именно к анимации. Потому что долгое время анимация была чисто детским продуктом. Если анимация, то она рассчитана всегда на детскую аудиторию», - отмечает Олег Маламуж.
Однако, констатирует он, в мире уже давно производят анимационные продукты для взрослой аудитории, есть даже сугубо взрослые, которые запрещены для показа детской аудитории, потому что там поднимаются достаточно взрослые темы. И в Украине сейчас, продолжает режиссер, проводятся такие эксперименты, делают анимационные продукты для взрослой аудитории, и они находят своего зрителя, мы привыкаем, что анимация теперь для широкой аудитории, в частности, это та же «Мавка».
«В Украине мы очень много на самом деле собрали (ред. – средств за просмотры). То есть это был такой рекорд, который, я не знаю, будет ли побит в ближайшее время. То есть это прецедент вообще в истории проката украинских проектов, в какой-то момент у нас было 25 сеансов в день», - рассказывает Олег Маламуж.
Также, добавляет гость программы, «Мавка» много средств собрала и за границей, во многих европейских странах ее показывали не только в переводе, но и на украинском языке. И не обошлось, конечно, констатирует он, без того, чтобы «Мавку» не украли россияне, они ее дублировали и показывали у себя, и неизвестно, сколько денег анимация собрала там.