Хіт, який підкорив світ: 10 років тому ультрас заспівали пісню про Путіна
Десять років тому, 30 березня 2014 року, вболівальники футбольних клубів "Металіст" та "Шахтар" вперше виконали пісню "Путін - х**ло". Вона стала хітом та мемом серед людей, які проти путінського режиму, у тому числі за кордоном.
Про це розповідає "Апостроф".
Читайте також: "СВО" закінчилася: яку "повноцінну" війну задумав Путін проти України
Через тиждень після "дебюту", 6 квітня, на матчі між "Металістом" і "Шахтарем" на "Олімпійському" у Києві вболівальники з Харкова повторили приспівку "Путін - х**ло". Згодом це гасло повторювали на матчах Чемпіонатів України з футболу від фанатів київського "Динамо", "Десни" з Чернігова, "Карпат" зі Львова, "Ворскли" з Полтави, а також на відбіркових матчах Чемпіонату Європи 2016 року, Ліги чемпіонів УЄФА та Ліги Європи УЄФА.
У листопаді 2014 року приспівку підхопили фанати литовського баскетбольного клубу "Жальгіріс", а 17 березня наступного року - грузинські уболівальники регбі, ще через місяць її скандували під час боксерського поєдинку між Александром Усиком та Андреєм Князевим.
Лідер угруповання харківських футбольних фанів "Free Land Ultras" Максим "Ковбой" раніше пояснював, що текст пісні є римейком старої приспівки уболівальників "Металіста" про колишнього президента Української асоціації футболу Григорія Суркіса під час протистояння із ексвласником "Металіста" Олександром Ярославським.
"Пісня про Путіна" поширилась у політиці, релігії, спорті, ЗМІ та народній творчості. Філологи називають це сленговим неологізмом, похідного від російського мату.
Під час приспівки співають декілька разів "ла-ла-ла-ла" або "ло-ло-ло-ло" - для рими зі словом "х**ло". Цієї простої пісні, в якій майже немає слів, крім протипутинського лозунгу, стало достатньо, аби підкорити весь світ. Люди з різних куточків планет, які знайомі з диктаторським режимом Володимира Путіна, пишуть це гасло на плакатах під час акцій протесту, а також вигукують його.
Крім того, у червні 2014-го на мітингу біля посольства РФ у Києві тодішній в.о. міністра закордонних справ України Андрій Дещиця намагався заспокоїти протестувальників та повторив за ними слова з приспівки. Тоді це набуло широкого міжнародного резонансу. Світові ЗМІ не знали, як перекласти це вислів, тому просто залишили: "Yes, Putin is a d*ckhead, yes", що перекладається, як "Так, Путін - чл**оголовий, так". Також іноді зустрічаються різні транскрипції цього слова у західних медіа, зокрема Khuilo, Huilo, Huylo.
Обережно! Відео містить нецензурну лексику, 18+!
Нагадаємо, російський диктатор Путін вкотре згадав про ядерну зброю. Які є реально загрози для українців і світу.
- Вас може зацікавити:
"І на оновленій землі врага не буде, супостата!" Цитати Тараса Шевченка, які досі залишаються актуальними
Атака з півночі на Україну: чи зможе Путін зібрати нові армії
Співачку Лущинську зацькували за пісню "Танцюю гопака": дівчина хотіла вчинити самогубство